Nicole Sperling - A bestseller szerző, E. L. James mostanában nem ad sok interjút, viszont a Fifty Shades of Grey filmadaptációjának szentelt címlapsztorink keretében beleegyezett abba még a múlt héten Beverly Hills-ben, hogy leül beszélgetni az Entertainment Weekly-vel - mégpedig a casting körüli vitáról, a rajongók intenzitásáról valamint a Christian Grey múltját érintő kritikákról. Ugyanolyan egyenesnek/nyíltnak és cenzúrázatlannak bizonyult mint amilyenek a könyvei, kezdve azzal hogy miként is érez a film elkészítése miatt.
Entertainment Weekly: A Fifty Shades of Grey filmadaptációjának forgatása hamarosan elkezdődik Vancouverben. Ezzel kapcsolatban hogy érzed magad?
E. L. James: Rettegek. Totálisan. Már attól a pillanattól fogva rettegek, hogy megjelent a könyv. Az anyám is mindentől rettegett, szóval nálam is ugyanez a helyzet. Szörnyű így felnőni. De nem számítasz az ilyesfajta sikerre, még most is a földhöz vág. Az egyetlen célom a könyvekkel az volt, hogy lássam azokat kirakva a könyvesboltokban. Ez óriási. És itt van ez a szenvedélyes rajongótábor; muszáj miattuk jól megcsinálnunk.
Entertainment Weekly: Szerinted a rajongók téged tartanak majd felelősnek, hogy ha nem tetszik majd nekik a film?
E. L. James: Istenem, hát persze. Mindenért engem tartanak felelősnek.
Entertainment Weekly: Olvasod az online megjegyzéseket/hozzászólásokat?
E. L. James: Dehogy, kiborító lenne. A saját védelmem érdekében már jó ideje nem olvasom a java részüket.
Entertainment Weekly: Mégis, felelősnek érzed magad értük?
E. L. James: Persze. Főleg mivel jómagam is egy vagyok a rajongók közül. Furcsa ez, de amit nagyon szeretnék az, hogy leüljek egy kis szobába írni a következő könyvem. Ez nagyon hiányzik.
Entertainment Weekly: Újabb könyvön dolgozol?
E. L. James: Új könyvet írtam.
Entertainment Weekly: A közeljövőben ki fogod adatni?
E. L. James: Nem tudom.
Entertainment Weekly: Miről szól?
E. L. James: Nem fogom elárulni.
Entertainment Weekly: Van benne szex?
E L James: Nincs. [Szünetet tart.] Tulajdonképpen ez ilyen formában nem igaz, de nagyon eltér majd a Fifty-től.
Entertainment Weekly: Az igaz, hogy amikor a filmstúdiók először megkerestek azzal, hogy add el a Fifty megfilmesítési jogait nem voltál abban biztos, hogy akarod-e Te ezt egyáltalán?
E. L. James: Igen, így igaz. Nem tudtam, hogy ez-e a helyes lépés. Majd az gondoltam, "Középkorú vagyok, mikor a pokolban fogok egy újabb esélyt kapni arra, hogy filmet készítsek Hollywoodban?" Végül azt mondtam: Csináljuk. Lássuk, hogy jó móka lesz-e ez számunkra.
Entertainment Weekly: Számtalan stúdió ajánlata közül választhattál. Miért az Universal mellett döntöttél?
E. L. James: Úgy éreztem, hogy Donna Langley [az Universal elnökének] kezében az alapanyag biztos helyen van. Imádta a könyveket, megérti a történetet és briliáns teát tud készíteni. A legtöbbetek [mármint Ti amerikaiak] nem tudja hogy miként is készítsen el egy csésze teát.
Entertainment Weekly: Feltételezem, bizonyos fokú ellenőrzést akartál a film felett?
E. L. James: Nem annyira az ellenőrzés volt a lényeg, hanem az hogy a folyamatból ne zárjanak ki. Jóváhagyási jogom van a szkiptet illetően. Szerintem jó közreműködő vagyok. Ott van Suzanne Collins [Az éhezők viadala], Stephenie Meyer [Alkonyat] és J.K. Rowling [Harry Potter], mindannyian részt vettek a filmkészítés folyamatában. Nálam is hasonlóan működik a dolog.
Entertainment Weekly: Úgy találtad, hogy általában a filmesekkel könnyen dűlőre juttok?
E. L. James: Érdekes módon nagyon egészséges vita zajlik közöttünk.
Entertainment Weekly: A regényeket általában mindig meg kell kurtítani a filmváltozatok kedvéért. Nehéz bizonyos dolgokat elengedni?
E. L. James: Ez egy nagyon tömör könyv, az emberek nem veszik ezt észre, mert nagyon gyorsan kiolvassák. Szóval ki lettek belőle vágva részek, de tökéletesen megértem ennek a miértjét. Leíró szempontból bizonyos dolog lehet hogy kiszolgálják a történetet, de a filmvásznon már nem.
Entertainment Weekly: Voltak konkrét szexjelenetek, amik kapcsán úgy érezted azoknak feltétlenül benne kell lenniük a filmben?
E L James: Mindenkinek megvannak a maga kedvenc szexjelenetei.
Entertainment Weekly: De mi a Tiéd?
E L James: Nem árulom el.
Entertainment Weekly: Mi a helyzet azzal a jelenettel ami Ana hálószobájában játszódik Christian nyakkendőjével, a szemlefedéssel és a fehér borral?
E. L. James: [Suttogva] Az enyém is. (Mármint a kedvencei között van.)
Entertainment Weekly: Ez benne marad?
E. L. James: Várj és majd meglátod.
Entertainment Weekly: Dakota Johnsont, aki Anastasia Steele-t fogja alakítani, válogattátok be először. Mit szeretsz benne?
E. L. James: Ő egy ó/vén lélek, ugyanakkor iszonyatosan édes lány, és nagyon komisz/csintalan a humora.
Entertainment Weekly: A neten óriási indulat váltott ki, hogy eredetileg Charlie Hunnam-re osztottátok Christian szerepét.
E. L. James: Nagyon vegyes reakciók érkeztek, pár napig nem is léptem fel Twitterre. Nem voltam meglepve. Az embere utálják a változást. Függetlenül attól, hogy kire esik végül a választásunk, gondoltam hogy lesz jó néhány dühös ember. Intenzív volt, de az emberek véleménye (lassacskán) változott.
Entertainment Weekly: Majd Charlie kiszállt a projektből.
E. L. James: Az csalódást keltő/kiábrándító volt, de ez van, el kell fogadni. A legjobbakat kívánom neki. Most itt van nekünk Jamie [Dornan], és ez nagyszerű. Érdekes volt ez Jamie-vel, a rajongói reakciók az Ő esetén jóval pozitívabbak voltak.
Entertainment Weekly: Tudtad, hogy úgy becézték mint "Az arany torzó"?
E. L. James: Nem, a bejelentésig nem tudtam. Annyira aranyos volt, hogy az emberek nem tudták, hogy ki is Ő. Ezt imádtam.
Entertainment Weekly: A BDSM közösségtől főleg hideget kaptál Christian múltja miatt, miszerint ez a fajta szexuális viselkedés csak a kisgyerekként átélt traumájának köszönhető.
E. L. James: Három vagy négy embert ismerek, aki ezt a dolgot csinálja [mármint BDSM-et: a kötözés-fegyelmezést, dominancia-alávetettséget és szadizmus-mazochizmust], egyiküknek nagyon-nagyon sötét a múltja. Igazán sötét. De tökéletes megértem, hogy vannak olyan emberek akik sérült gyerekkor nélkül is szeretnek egy jóféle elfenekelős dugást.
Entertainment Weekly: Sam Taylor-Johnson (John Lennon - A fiatal évek), aki nő, rendezi ezt a filmet. Fontos volt számodra, hogy a rendezői székbe egy nő üljön?
E. L. James: Ez egy érdekes kérdés. Történetesen úgy alakult, hogy Sam nő. Ez a könyv nőknek szól. Magamnak írtam. Szerintem nagyszerű hogy az eredeti forgatókönyvet egy nő írta, és az hogy a stúdió feje is egy nő valamint a rendező is. Ahogy látom ez a metódus igazán ritka ebben a (filmes) közegben.
Entertainment Weekly: A beszélgetések során Sam megközelítése eltért a férfi rendezőéktől?
E. L. James: Nem hiszem. Viszont elmondta hogy négy lánya van és el kell egy kicsit szabadulnia [ebből az otthonülő-anyaságból]. És ezt totálisan megértem, azt gondoltam, "Ó igen, tökéletesen átérzem a helyzetedet."
Entertainment Weekly: Már egész Fifty Shades of Grey birodalom van kialakulóban: borok, ékszerek, fehérneműk, szexjátékok.
E. L. James: Csak pár bögrét és pólót akartam, ennyi. Rúg-kapálva vágtam bele a merchandisingba. De végülis minden amit csinálunk nagyon tetszik és hiszek is bennünk.
Entertainment Weekly: Sok dolgot kell nyomon követned. Egyáltalán, hogy érzed magad?
E. L. James: Őszintén szólva, a szakadék szélén. Ugrásra készen. Már két éve ebben élek. Amikor először vágsz ebbe bele [a munkád promózásába] nem tudod hogy miként fogod kezelni. Igazi hírnévhajhász is lehettem volna - mindenki interjút akart velem készíteni. De nem érdekelt, a TV-ben szereplés és minden ilyesfajta dolog. Úgyhogy megpróbáltam visszahúzódni. Mert őszintén, szégyenlős/félénk vagyok, annak ellenére hogy az emberek ezt nem hiszik el. Nagyon hiányzik a családom... a kutyám. Az utóbbi három hónapban csak két hetet voltam otthon.
Entertainment Weekly: De legalább élvezed a filmkészítést?
E. L. James: Jelenleg is az "Ó Istenem, hát ez tényleg megtörténik!" fázisban vagyok. Még mindig csipkednem kell magam (hogy elhiggyem ezt az egészet).
E L James | The Hollywood Reporter (2012) Fotó: Wesley Mann |
E. L. James: Rettegek. Totálisan. Már attól a pillanattól fogva rettegek, hogy megjelent a könyv. Az anyám is mindentől rettegett, szóval nálam is ugyanez a helyzet. Szörnyű így felnőni. De nem számítasz az ilyesfajta sikerre, még most is a földhöz vág. Az egyetlen célom a könyvekkel az volt, hogy lássam azokat kirakva a könyvesboltokban. Ez óriási. És itt van ez a szenvedélyes rajongótábor; muszáj miattuk jól megcsinálnunk.
Entertainment Weekly: Szerinted a rajongók téged tartanak majd felelősnek, hogy ha nem tetszik majd nekik a film?
E. L. James: Istenem, hát persze. Mindenért engem tartanak felelősnek.
Entertainment Weekly: Olvasod az online megjegyzéseket/hozzászólásokat?
E. L. James: Dehogy, kiborító lenne. A saját védelmem érdekében már jó ideje nem olvasom a java részüket.
Entertainment Weekly: Mégis, felelősnek érzed magad értük?
E. L. James: Persze. Főleg mivel jómagam is egy vagyok a rajongók közül. Furcsa ez, de amit nagyon szeretnék az, hogy leüljek egy kis szobába írni a következő könyvem. Ez nagyon hiányzik.
Entertainment Weekly: Újabb könyvön dolgozol?
E. L. James: Új könyvet írtam.
Entertainment Weekly: A közeljövőben ki fogod adatni?
E. L. James: Nem tudom.
Entertainment Weekly: Miről szól?
E. L. James: Nem fogom elárulni.
Entertainment Weekly: Van benne szex?
E L James: Nincs. [Szünetet tart.] Tulajdonképpen ez ilyen formában nem igaz, de nagyon eltér majd a Fifty-től.
Entertainment Weekly: Az igaz, hogy amikor a filmstúdiók először megkerestek azzal, hogy add el a Fifty megfilmesítési jogait nem voltál abban biztos, hogy akarod-e Te ezt egyáltalán?
E. L. James: Igen, így igaz. Nem tudtam, hogy ez-e a helyes lépés. Majd az gondoltam, "Középkorú vagyok, mikor a pokolban fogok egy újabb esélyt kapni arra, hogy filmet készítsek Hollywoodban?" Végül azt mondtam: Csináljuk. Lássuk, hogy jó móka lesz-e ez számunkra.
Entertainment Weekly: Számtalan stúdió ajánlata közül választhattál. Miért az Universal mellett döntöttél?
E. L. James: Úgy éreztem, hogy Donna Langley [az Universal elnökének] kezében az alapanyag biztos helyen van. Imádta a könyveket, megérti a történetet és briliáns teát tud készíteni. A legtöbbetek [mármint Ti amerikaiak] nem tudja hogy miként is készítsen el egy csésze teát.
Entertainment Weekly: Feltételezem, bizonyos fokú ellenőrzést akartál a film felett?
E. L. James: Nem annyira az ellenőrzés volt a lényeg, hanem az hogy a folyamatból ne zárjanak ki. Jóváhagyási jogom van a szkiptet illetően. Szerintem jó közreműködő vagyok. Ott van Suzanne Collins [Az éhezők viadala], Stephenie Meyer [Alkonyat] és J.K. Rowling [Harry Potter], mindannyian részt vettek a filmkészítés folyamatában. Nálam is hasonlóan működik a dolog.
Entertainment Weekly: Úgy találtad, hogy általában a filmesekkel könnyen dűlőre juttok?
E. L. James: Érdekes módon nagyon egészséges vita zajlik közöttünk.
Entertainment Weekly: A regényeket általában mindig meg kell kurtítani a filmváltozatok kedvéért. Nehéz bizonyos dolgokat elengedni?
E. L. James: Ez egy nagyon tömör könyv, az emberek nem veszik ezt észre, mert nagyon gyorsan kiolvassák. Szóval ki lettek belőle vágva részek, de tökéletesen megértem ennek a miértjét. Leíró szempontból bizonyos dolog lehet hogy kiszolgálják a történetet, de a filmvásznon már nem.
Entertainment Weekly: Voltak konkrét szexjelenetek, amik kapcsán úgy érezted azoknak feltétlenül benne kell lenniük a filmben?
E L James: Mindenkinek megvannak a maga kedvenc szexjelenetei.
Entertainment Weekly: De mi a Tiéd?
E L James: Nem árulom el.
Entertainment Weekly: Mi a helyzet azzal a jelenettel ami Ana hálószobájában játszódik Christian nyakkendőjével, a szemlefedéssel és a fehér borral?
E. L. James: [Suttogva] Az enyém is. (Mármint a kedvencei között van.)
Entertainment Weekly: Ez benne marad?
E. L. James: Várj és majd meglátod.
Entertainment Weekly: Dakota Johnsont, aki Anastasia Steele-t fogja alakítani, válogattátok be először. Mit szeretsz benne?
E. L. James: Ő egy ó/vén lélek, ugyanakkor iszonyatosan édes lány, és nagyon komisz/csintalan a humora.
Entertainment Weekly: A neten óriási indulat váltott ki, hogy eredetileg Charlie Hunnam-re osztottátok Christian szerepét.
E. L. James: Nagyon vegyes reakciók érkeztek, pár napig nem is léptem fel Twitterre. Nem voltam meglepve. Az embere utálják a változást. Függetlenül attól, hogy kire esik végül a választásunk, gondoltam hogy lesz jó néhány dühös ember. Intenzív volt, de az emberek véleménye (lassacskán) változott.
Entertainment Weekly: Majd Charlie kiszállt a projektből.
E. L. James: Az csalódást keltő/kiábrándító volt, de ez van, el kell fogadni. A legjobbakat kívánom neki. Most itt van nekünk Jamie [Dornan], és ez nagyszerű. Érdekes volt ez Jamie-vel, a rajongói reakciók az Ő esetén jóval pozitívabbak voltak.
Entertainment Weekly: Tudtad, hogy úgy becézték mint "Az arany torzó"?
E. L. James: Nem, a bejelentésig nem tudtam. Annyira aranyos volt, hogy az emberek nem tudták, hogy ki is Ő. Ezt imádtam.
Entertainment Weekly: A BDSM közösségtől főleg hideget kaptál Christian múltja miatt, miszerint ez a fajta szexuális viselkedés csak a kisgyerekként átélt traumájának köszönhető.
E. L. James: Három vagy négy embert ismerek, aki ezt a dolgot csinálja [mármint BDSM-et: a kötözés-fegyelmezést, dominancia-alávetettséget és szadizmus-mazochizmust], egyiküknek nagyon-nagyon sötét a múltja. Igazán sötét. De tökéletes megértem, hogy vannak olyan emberek akik sérült gyerekkor nélkül is szeretnek egy jóféle elfenekelős dugást.
Entertainment Weekly: Sam Taylor-Johnson (John Lennon - A fiatal évek), aki nő, rendezi ezt a filmet. Fontos volt számodra, hogy a rendezői székbe egy nő üljön?
E. L. James: Ez egy érdekes kérdés. Történetesen úgy alakult, hogy Sam nő. Ez a könyv nőknek szól. Magamnak írtam. Szerintem nagyszerű hogy az eredeti forgatókönyvet egy nő írta, és az hogy a stúdió feje is egy nő valamint a rendező is. Ahogy látom ez a metódus igazán ritka ebben a (filmes) közegben.
Entertainment Weekly: A beszélgetések során Sam megközelítése eltért a férfi rendezőéktől?
E. L. James: Nem hiszem. Viszont elmondta hogy négy lánya van és el kell egy kicsit szabadulnia [ebből az otthonülő-anyaságból]. És ezt totálisan megértem, azt gondoltam, "Ó igen, tökéletesen átérzem a helyzetedet."
Entertainment Weekly: Már egész Fifty Shades of Grey birodalom van kialakulóban: borok, ékszerek, fehérneműk, szexjátékok.
E. L. James: Csak pár bögrét és pólót akartam, ennyi. Rúg-kapálva vágtam bele a merchandisingba. De végülis minden amit csinálunk nagyon tetszik és hiszek is bennünk.
Entertainment Weekly: Sok dolgot kell nyomon követned. Egyáltalán, hogy érzed magad?
E. L. James: Őszintén szólva, a szakadék szélén. Ugrásra készen. Már két éve ebben élek. Amikor először vágsz ebbe bele [a munkád promózásába] nem tudod hogy miként fogod kezelni. Igazi hírnévhajhász is lehettem volna - mindenki interjút akart velem készíteni. De nem érdekelt, a TV-ben szereplés és minden ilyesfajta dolog. Úgyhogy megpróbáltam visszahúzódni. Mert őszintén, szégyenlős/félénk vagyok, annak ellenére hogy az emberek ezt nem hiszik el. Nagyon hiányzik a családom... a kutyám. Az utóbbi három hónapban csak két hetet voltam otthon.
Entertainment Weekly: De legalább élvezed a filmkészítést?
E. L. James: Jelenleg is az "Ó Istenem, hát ez tényleg megtörténik!" fázisban vagyok. Még mindig csipkednem kell magam (hogy elhiggyem ezt az egészet).
0 megjegyzés :
Megjegyzés küldése